Die EinSatzLeitung schreibt mit Gästen ein Buch. Pro Tag darf jede Person einen Satz einsetzen, die EinSätze werden fortlaufend numeriert. Auf der B-Ebene gibt es längere narrative Stücke. Die EinSatzKräfte und ihre Texte sind sämtlich rein fiktiv und frei erfunden. Alle Rechte bei der Autorin.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
7 Kommentare:
Das Verb "to mowl" oder "to mowle" gibt es mit Sicherheit nicht.
Precuneus sollte sich lieber um Klärung des Sachverhalts in Sachen Buchhalter und Verletzung kümmern.
"Klärung des Sachverhalts in Sachen Buchhalter und Verletzung" - vielleicht sollte Karo lieber klären, wie es heute abend in biermäßiger Hinsicht bei ihm aussieht.
Also bei mir hattada nur neschangse wenna sich maln bisschen runterreguliert.
Auf meine Eingabe wurde noch nicht reagiert, ist das hier immer so?
Ich wüsste, wenn mir diese Anfrage ausnahmsweise mal gestattet ist, gern, was Mowling denn nun bedeuten soll?
An der Unflexibilität im Denglischen erkennt man den Migranten, ganz klar.
Kommentar veröffentlichen